

|

공지! 본지 주요 기사 영문판 중국어판 병행 운영
등록일: 2017-03-14 11:24:51 , 등록자: 편집부 (편집부)
알림>『본지는 한반도평화를 위한 세계자전거일주를 앞두고 지구촌 사람들과 공감대형성을 위하여 주요기사는 영문판과 중국어판을 병행합니다. 여러분의 뜨거운 사랑을 기대합니다.(편집자 주)』 Notifications> “For the purpose of forming a consensus with the people of the world ahead of the global bike rally for peace on the Korean peninsula English version and Chinese version are combined. I look forward to your hot love (Editor‘s Note) “ 通知> “清醒是领先于世界自行车的一个周 和平对朝鲜半岛的全世界人民的共识和重要文章 平行于英文版本与中国版本。我们期待着您的热爱。(编者注)“。 DEL
|
| 본 게시물에 대한 독자 의견 | |
|



|